| Аднака ( @ 2008-06-26 16:46:00 |
Это была САМАЯ идиотская сессия в моей жизни. Но я её закрыл.
Очевидно, только потому что у меня очень красивые глаза.
Чтобы счастье моё было полным, накидайте мне сюда всякоразной валлийской музыки?
sestra_kerry, я знаю, у тебя точно есть.
Если у кого-то отыщется Gwel yr Adeilad не в исполнении Clann Lir, благодарность моя будет неотвратима и беспощадна. Так, как у меня в голове, всё равно вряд ли кто-то пел, но она может быть намного, намного красивее, чем эта версия.
Clann Lir - Y Deryn Du, Gwel yr Adeilad
Пусть повисит пока, хочу поделиться. Тут две песни, первая совсем короткая, искомая - вторая.
Как волны о камень и перестук гальки.
Удивительно, насколько красиво валлийский звучит, и насколько уродлив в написании.
mae'r durtur ber yn canu
a'r byd yn gorfoleddu
mewn gwir fyw lwyddiant
a choed y maes sydd eto
oll fel yn curo dwylo
mewn clod a moliant
ca'r gwyn
a gwridog fawl am hyn
llu'r nef a'i moliant
a'r llawr cydganant
hwy'n un enynant
pob un a'i dant yn dyn
a'u tanllyd anthem iddo nes deffro bro a bryn
mewn pryd
iachawdwr mawr y byd
ddaeth ar ei orsedd
i roi trugaredd
i blant y llygredd
fu mhwll eu camwedd cyd
teyrnasa dirion iesu yw gwaedd ei delu i gyd
Это так, иллюстрация к предыдущему тезису. У меня даже приличного перевода текста нет.
Очевидно, только потому что у меня очень красивые глаза.
Чтобы счастье моё было полным, накидайте мне сюда всякоразной валлийской музыки?
Если у кого-то отыщется Gwel yr Adeilad не в исполнении Clann Lir, благодарность моя будет неотвратима и беспощадна. Так, как у меня в голове, всё равно вряд ли кто-то пел, но она может быть намного, намного красивее, чем эта версия.
Clann Lir - Y Deryn Du, Gwel yr Adeilad
Пусть повисит пока, хочу поделиться. Тут две песни, первая совсем короткая, искомая - вторая.
Как волны о камень и перестук гальки.
Удивительно, насколько красиво валлийский звучит, и насколько уродлив в написании.
mae'r durtur ber yn canu
a'r byd yn gorfoleddu
mewn gwir fyw lwyddiant
a choed y maes sydd eto
oll fel yn curo dwylo
mewn clod a moliant
ca'r gwyn
a gwridog fawl am hyn
llu'r nef a'i moliant
a'r llawr cydganant
hwy'n un enynant
pob un a'i dant yn dyn
a'u tanllyd anthem iddo nes deffro bro a bryn
mewn pryd
iachawdwr mawr y byd
ddaeth ar ei orsedd
i roi trugaredd
i blant y llygredd
fu mhwll eu camwedd cyd
teyrnasa dirion iesu yw gwaedd ei delu i gyd
Это так, иллюстрация к предыдущему тезису. У меня даже приличного перевода текста нет.